Capitulos:
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
1 - par {i El siervo del Señor, luz de las naciones{cf2super [a]}}par par OÃdme, paÃses del mar,{cf2super [b]}par prestadme atención, naciones lejanas:par El Señor me llamó desde antes que yo naciera;par pronunció mi nombrepar cuando aún estaba yo en el seno de mi madre.{cf2super [c]}
2 - Convirtió mi lengua en espada afilada,{cf2super [d]}par me escondió al amparo de su mano,par me convirtió en una flecha agudapar y me guardó en su aljaba.
3 - Me dijo: {f0 u8220?}Israel,{cf2super [e]} tú eres mi siervo;{cf2super [f]}par en ti me mostraré glorioso.{f0 u8221?
4 - Y yo que habÃa pensado:par {f0 u8220?}He pasado trabajos en vano,par he gastado mis fuerzas sin objeto, para nada.{f0 u8221?}par En realidad, mi causa está en manos del Señor,par mi recompensa está en poder de mi Dios.
5 - He recibido honor delante del Señor mi Dios,par pues él ha sido mi fuerza.par El Señor, que me formó desde el seno de mi madrepar para que fuera su siervo,par para hacer que Israel, el pueblo de Jacob,par se vuelva y se una a él,
6 - dice asÃ:par {f0 u8220?}No basta que seas mi siervopar solamente para restablecer las tribus de Jacobpar y hacer volver a los sobrevivientes de Israel;par yo haré que seas luz de las naciones,{cf2super [g]}par para que lleves mi salvaciónpar hasta las partes más lejanas de la tierra.{f0 u8221?}{cf2super [h]}
7 - El Señor, el redentor,par el Dios Santo de Israel,par dice al pueblo que ha sido totalmente despreciado,par al que los otros pueblos aborrecen,par al que ha sido esclavo de los tiranos:par {f0 u8220?}Cuando los reyes y los prÃncipes te vean,par se levantarán y se inclinarán delante de ti,{cf2super [i]}par porque yo, el Señor, el Dios Santo de Israel,par te elegà y cumplo mis promesas.{f0 u8221?}par par {i Anuncio de la reconstrucción de Jerusalén}
8 - El Señor dice:par {f0 u8220?}Vino el momento de mostrar mi bondad, y te respondÃ;par llegó el dÃa de la salvación, y te ayudé.{cf2super [j]}par Yo te protegÃpar para establecer por ti mi pacto con el pueblo,{cf2super [k]}par para reconstruir el paÃs,par para hacer que tomen posesión de las tierras arrasadas,
9 - para decir a los presos: {f0 u8216?}Quedáis libres{f0 u8217?},par y a los que están en la oscuridad: {f0 u8216?}Dejaos ver.{f0 u8217?}{cf2super [l]}par Junto a todos los caminos encontrarán pastos,par y en cualquier monte desiertopar tendrán alimento para su ganado.
10 - {f0 u8220?}No tendrán hambre ni sed,par ni los molestará el sol ni el calor,par porque yo los amo y los guÃo,par y los llevaré a manantiales de agua.{cf2super [m]}
11 - Abriré un camino a través de las montañaspar y haré que se allanen los senderos.{f0 u8221?
12 - ¡Mirad! Vienen de muy lejos:par unos del norte, otros de occidente,par otros de la región de Asuán.{cf2super [n]}
13 - ¡Cielo, grita de alegrÃa!par ¡Tierra, llénate de gozo!par ¡Montes, lanzad gritos de felicidad!,par porque el Señor ha consolado a su pueblo,{cf2super [ñ]}par ha tenido compasión de él en su aflicción.{cf2super [o]}
14 - {f0 u8220?}Sión decÃa:par {f0 u8216?}El Señor me abandonó,par mi Dios se olvidó de mÃ.{f0 u8217?}{cf2super [p]}
15 - Pero ¿acaso una madre olvidapar o deja de amar a su propio hijo?par Pues aunque ella lo olvide,par yo no te olvidaré.
16 - Yo te llevo grabada en mis manos;par siempre tengo presentes tus murallas.
17 - Los que te reconstruyen van más de prisapar que los que te destruyeron;par ya se han ido los que te arrasaron.
18 - Levanta los ojos y mira alrededor,par mira cómo se reúnen todospar y vuelven hacia ti.par {f0 u8220?}Yo, el Señor, juro por mi vidapar que todos ellos serán como joyas que te pondrás,par como los adornos de una novia.
19 - Tu paÃs estaba en ruinas,par destruido, arrasado;par pero ahora tu territoriopar será pequeño para tus habitantes.par Los que te destruyeron están lejos.
20 - Los hijos que dabas por perdidospar te dirán al oÃdo:par {f0 u8216?}Este paÃs es demasiado pequeño para nosotros;par haznos lugar para vivir.{f0 u8217?
21 - Y tú dirás en tu interior:par {f0 u8216?}¿Quién me ha dado estos hijos?par Yo no tenÃa hijos, ni podÃa tenerlos;par estaba desterrada y apartada,par ¿quién los crió?par Me habÃan dejado sola,par ¿de dónde vinieron?{f0 u8217?} {f0 u8221?}{cf2super [q]}
22 - El Señor dice:par {f0 u8220?}Voy a dar órdenes a las naciones;par voy a dar una señal a los pueblospar para que traigan en brazos a tus hijos,par y a tus hijas las traigan sobre los hombros.{cf2super [r]}
23 - Los reyes serán tus padres adoptivos,par y las princesas, tus niñeras.par Se inclinarán hasta el suelo delante de tipar y lamerán el polvo de tus pies.par Y reconocerás que yo soy el Señor,par y que los que en mà confÃan no quedan defraudados.{f0 u8221?
24 - ¿Se le puede arrebatar a un hombre fuertepar lo que ha ganado en la batalla?par ¿O puede un preso escapar de un tirano?{cf2super [s]}
25 - El Señor afirma que sÃ:par {f0 u8220?}Al hombre fuerte le arrebatarán lo conquistado,par y al tirano le quitarán lo ganado.par Yo me enfrentaré con los que te buscan pleito;par yo mismo salvaré a tus hijos.{cf2super [t]}
26 - Obligaré a tus opresores a comer su propia carnepar y a emborracharse con su sangre, como si fuera vino.par Asà toda la humanidad sabrápar que yo, el Señor, soy tu salvador;par que yo, el Poderoso de Jacob,{cf2super [u]} soy tu redentor.{f0 u8221?}{cf2super [v]}