Capitulos:
12345
1 - {cf15I Alef} : Yo {cf15I soy un} hombre que ve aflicción en la vara de su enojo.
2 - {cf15I Alef} : Me guió y me llevó en tinieblas, mas no en luz.
3 - {cf15I Alef} : Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.
4 - {cf15I Bet} : Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos.
5 - {cf15I Bet} : Edificó contra mí, y {cf15I me} cercó de tósigo y de trabajo.
6 - {cf15I Bet} : Me asentó en oscuridades, como los muertos para siempre.
7 - {cf15I Guímel} : Me cercó de seto, y no saldré; agravó mis grillos.
8 - {cf15I Guímel} : Aun cuando clamé y di voces, cerró mi oración.
9 - {cf15I Guímel} : Cercó de seto mis caminos a piedra tajada, torció mis senderos.
10 - {cf15I Dálet} : Oso que acecha fue para mí, como león en escondrijos.
11 - {cf15I Dálet} : Torció mis caminos, y me despedazó; me tornó asolado.
12 - {cf15I Dálet} : Su arco entesó, y me puso como blanco a la saeta.
13 - {cf15I He} : Hizo entrar en mis riñones las saetas de su aljaba.
14 - {cf15I He} : Fui escarnio a todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.
15 - {cf15I He} : Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
16 - {cf15I Vau} : Me quebró los dientes con cascajo, me cubrió de ceniza.
17 - {cf15I Vau} : Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien.
18 - {cf15I Vau} : Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza del SEÑOR.
19 - {cf15I Zain} : Acuérdate de mi aflicción y de mi lloro, del ajenjo y de la hiel.
20 - {cf15I Zain} : Lo tendrá aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
21 - {cf15I Zain} : Esto reduciré a mi corazón, por tanto esperaré.
22 - {cf15I Chet} : Es por las misericordias del SEÑOR que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.
23 - {cf15I Chet} : Nuevas {cf15I son} cada mañana; grande es tu fe.
24 - {cf15I Chet} : Mi parte {cf15I es} el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré.
25 - {cf15I Tet} : Bueno es el SEÑOR a los que en él esperan, al alma que le buscare.
26 - {cf15I Tet} : Bueno es esperar callando en la salud del SEÑOR.
27 - {cf15I Tet} : Bueno es al varón, si llevare el yugo desde su juventud.
28 - {cf15I Yod} : Se sentará solo, y callará, porque {cf15I lo} llevó sobre sí.
29 - {cf15I Yod} : Pondrá su boca en el polvo, si por ventura habrá esperanza.
30 - {cf15I Yod} : Dará la mejilla al que le hiriere; se llenará de afrenta.
31 - {cf15I Cof} : Porque el Señor no desechará para siempre;
32 - {cf15I Cof} : Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias.
33 - {cf15I Cof} : Porque no aflige ni acongoja de su corazón a los hijos de los hombres.
34 - {cf15I Lámed} : Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
35 - {cf15I Lámed} : Para hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo,
36 - {cf15I Lámed} : Para trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.
37 - {cf15I Mem} : ¿Quién {cf15I será} aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?
38 - {cf15I Mem} : ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno?
39 - {cf15I Mem} : ¿Por qué tiene dolor el hombre viviente, el hombre en su pecado?
40 - {cf15I Nun} : Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos al SEÑOR.
41 - {cf15I Nun} : Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.
42 - {cf15I Nun} : Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; {cf15I por tanto} tú no perdonaste.
43 - {cf15I Sámec} : Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste.
44 - {cf15I Sámec} : Te cubriste de nube, para que no pasase la oración {cf15I nuestra} .
45 - {cf15I Sámec} : Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos.
46 - {cf15I Pe} : Todos nuestros enemigos abrieron sobre nosotros su boca.
47 - {cf15I Pe} : Temor y lazo fue para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.
48 - {cf15I Pe} : Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.
49 - {cf15I Ayin} Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
50 - {cf15I Ayin} Hasta que el SEÑOR mire y vea desde los cielos.
51 - {cf15I Ayin} Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.
52 - {cf15I Tsade} : Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón.
53 - {cf15I Tsade} : Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.
54 - {cf15I Tsade} Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: muerto soy.
55 - {cf15I Cof} : Invoqué tu nombre, oh SEÑOR, desde la cárcel profunda.
56 - {cf15I Cof} : Oíste mi voz; no escondas tu oído a mi clamor, para mi respiro.
57 - {cf15I Cof} : Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas.
58 - {cf15I Resh} : Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida.
59 - {cf15I Resh} : Tú has visto, oh SEÑOR, mi sinrazón; pleitea mi causa.
60 - {cf15I Resh} : Tú has visto toda su venganza; todos sus pensamientos contra mí.
61 - {cf15I Sin} : Tú has oído la afrenta de ellos, oh SEÑOR, todas sus maquinaciones contra mí;
62 - {cf15I Sin} : Los dichos de los que se levantaron contra mí, y su designio contra mí todo el día.
63 - {cf15I Sin} : Su sentarse, y su levantarse mira; yo soy su canción.
64 - {cf15I Tau} : Dales el pago, oh SEÑOR, según la obra de sus manos.
65 - {cf15I Tau} : Dales ansia de corazón, tu maldición a ellos.
66 - {cf15I Tau} : Persíguelos en tu furor, y quebrántalos de debajo de los cielos, oh SEÑOR.