Genesis 18:16 - Nueva Biblia de los Hispanos

Libro de Genesis
Capitulos:

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

1 - Y el SEテ前R se le apareciテウ a Abraham en el encinar de Mamre, mientras テゥl estaba sentado a la puerta de la tienda en el calor del dテュa.

2 - Cuando Abraham alzテウ los ojos y mirテウ, habテュa tres hombres parados frente a テゥl. Al ver{cf15i los} corriテウ de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postrテウ en tierra,

3 - y dijo: "Seテアor mテュo, si ahora he hallado gracia ante sus ojos, le ruego que no pase de largo junto a su siervo.

4 - "Que se traiga ahora un poco de agua y lテ。vense ustedes los pies, y reposen bajo el テ。rbol.

5 - "Yo traerテゥ un pedazo de pan para que se alimenten y despuテゥs sigan adelante, puesto que han visitado a su siervo." "Haz asテュ como has dicho," dijeron ellos.

6 - Entonces Abraham fue de prisa a la tienda donde estaba Sara, y dijo: "Apresテコrate a preparar 40 litros de flor de harina, amテ。sa{cf15i la} y haz tortas de pan."

7 - Corriテウ tambiテゥn Abraham a la vacada y tomテウ un becerro tierno y de los mejores, y se {cf15i lo} dio al criado, que se apresurテウ a prepararlo.

8 - Tomテウ tambiテゥn cuajada, leche y el becerro que habテュa preparado, y {cf15i lo} puso delante de ellos. Mientras comテュan, Abraham se quedo de pie junto a ellos bajo el テ。rbol.

9 - Entonces ellos le dijeron: "ツソDテウnde estテ。 Sara tu mujer?" "Allテュ en la tienda," les respondiテウ.

10 - Y {cf15i uno de ellos} dijo: "Ciertamente volverテゥ a ti por este tiempo el aテアo prテウximo, y Sara tu mujer tendrテ。 un hijo." Y Sara estaba escuchando a la puerta de la tienda que estaba detrテ。s de テゥl.

11 - Abraham y Sara eran ancianos, entrados en aテアos. Y a Sara le habテュa cesado ya la costumbre de las mujeres.

12 - Sara se riテウ para sus adentros, diciendo: "ツソTendrテゥ placer despuテゥs de haber envejecido, siendo tambiテゥn viejo mi seテアor?"

13 - Y el SEテ前R dijo a Abraham: "ツソPor quテゥ se riテウ Sara, diciendo: 'ツソConcebirテゥ en verdad siendo yo {cf15i tan} vieja?'

14 - "ツソHay algo demasiado difテュcil para el SEテ前R? Volverテゥ a ti al tiempo seテアalado, por este tiempo el aテアo prテウximo, y Sara tendrテ。 un hijo."

15 - Pero Sara {cf15i lo} negテウ, porque tuvo miedo, diciendo: "No me reテュ." "No {cf15i es asテュ,} sino que te has reテュdo," le dijo el SEテ前R.

16 - Entonces los hombres se levantaron de allテュ, y miraron hacia Sodoma. Abraham iba con ellos para despedirlos.

17 - Pero el SEテ前R dijo: "ツソOcultarテゥ a Abraham lo que voy a hacer?

18 - "Porque ciertamente Abraham llegarテ。 a ser una naciテウn grande y poderosa, y en テゥl serテ。n benditas todas las naciones de la tierra.

19 - "Y Yo lo he escogido para que mande (instruya) a sus hijos y a su casa despuテゥs de テゥl que guarden el camino del SEテ前R, haciendo justicia y juicio, para que el SEテ前R cumpla en Abraham todo lo que El ha dicho acerca de テゥl."

20 - Despuテゥs el SEテ前R dijo: "El clamor de Sodoma y Gomorra ciertamente es grande, y su pecado es sumamente grave.

21 - "Descenderテゥ ahora y verテゥ si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta Mテュ. Y si no, lo sabrテゥ."

22 - Entonces los hombres se apartaron de allテュ y fueron hacia Sodoma, mientras Abraham estaba todavテュa de pie delante del SEテ前R.

23 - Y Abraham se acercテウ al SEテ前R y dijo: "ツソEn verdad destruirテ。s al justo junto con el impテュo?

24 - "Tal vez haya cincuenta justos dentro de la ciudad. ツソEn verdad {cf15i la} destruirテ。s y no perdonarテ。s el lugar por amor a los cincuenta justos que hay en ella?

25 - "Lejos de Ti hacer tal cosa: matar al justo con el impテュo, de modo que el justo y el impテュo sean {cf15i tratados} de la misma manera. ツ。Lejos de Ti! El Juez de toda la tierra, ツソno harテ。 justicia?"

26 - Entonces el SEテ前R le respondiテウ: "Si hallo en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonarテゥ a todo el lugar por consideraciテウn a ellos."

27 - Y Abraham respondiテウ: "Ahora que me he atrevido a hablar al Seテアor, yo que soy polvo y ceniza.

28 - "Tal vez falten cinco para los cincuenta justos. ツソDestruirテ。s por los cinco a toda la ciudad?" Y el SEテ前R respondiテウ: "No {cf15i la} destruirテゥ si hallo allテュ cuarenta y cinco."

29 - {cf15i Abraham} le hablテウ de nuevo: "Tal vez se hallen allテュ cuarenta." Y El respondiテウ: "No {cf15i lo} harテゥ, por consideraciテウn a los cuarenta."

30 - Entonces {cf15i Abraham} dijo: "No se enoje ahora el Seテアor, y hablarテゥ. Tal vez se hallen allテュ treinta." "No {cf15i lo} harテゥ si hallo allテュ treinta," respondiテウ el SEテ前R.

31 - Y &Abraham dijo: "Ahora me he atrevido a hablar al Seテアor. Tal vez se hallen allテュ veinte." Y El respondiテウ: "No {cf15i la} destruirテゥ por consideraciテウn a los veinte."

32 - Entonces Abraham dijo: "No se enoje ahora el Seテアor, y hablarテゥ sテウlo esta vez. Tal vez se hallen allテュ diez." "No {cf15i la} destruirテゥ por consideraciテウn a los diez," respondiテウ el SEテ前R.

33 - Tan pronto como acabテウ de hablar con Abraham, el SEテ前R se fue, y Abraham volviテウ a su lugar.