Mateo 25:5 - Dios Habla Hoy en Castellano Peninsular (2002)

Libro de Mateo
Capitulos:

12345678910111213141516171819202122232425262728

1 - par {i Parábola de las diez muchachas}par {f0 u8220?}El reino de los cielos podrá entonces compararse a diez muchachas que, en una boda, tomaron sus lámparas de aceite y salieron a recibir al novio.{cf2super [a]}

2 - Cinco de ellas eran descuidadas y cinco previsoras.

3 - Las descuidadas llevaron sus lámparas, pero no tomaron aceite de repuesto;

4 - en cambio, las previsoras llevaron frascos de aceite además de las lámparas.

5 - Como el novio tardaba en llegar, les entró sueño a todas y se durmieron.

6 - Cerca de medianoche se oyó gritar: {f0 u8216?}¡Ya viene el novio! ¡Salid a recibirle!{f0 u8217?}

7 - Entonces todas las muchachas se levantaron y comenzaron a preparar sus lámparas,

8 - y las descuidadas dijeron a las previsoras: {f0 u8216?}Dadnos un poco de vuestro aceite, porque nuestras lámparas van a apagarse.{f0 u8217?}

9 - Pero las muchachas previsoras contestaron: {f0 u8216?}No, porque entonces no alcanzará para nosotras ni para vosotras. Más vale que vayáis a donde lo venden y compréis para vosotras mismas.{f0 u8217?}

10 - Pero mientras las cinco muchachas iban a comprar el aceite, llegó el novio; y las que habían sido previsoras entraron con él a la fiesta de la boda,{cf2super [b]} y se cerró la puerta.

11 - Llegaron después las otras muchachas, diciendo: {f0 u8216?}¡Señor, señor, ábrenos!{f0 u8217?}

12 - Pero él les contestó: {f0 u8216?}Os aseguro que no sé quiénes sois.{f0 u8217?}{cf2super [c]}

13 - {f0 u8220?}Permaneced despiertos {f0 u8211?}añadió Jesús{f0 u8211?}, porque no sabéis el día ni la hora.{cf2super [d]}par par {i Parábola del dinero}

14 - {f0 u8220?}El reino de los cielos es como un hombre que, a punto de viajar a otro país, llamó a sus criados{cf2super [e]} y los dejó al cargo de sus negocios.

15 - A uno le entregó cinco mil monedas,{cf2super [f]} a otro dos mil y a otro mil: a cada cual conforme a su capacidad. Luego emprendió el viaje.

16 - El criado que recibió las cinco mil monedas negoció con el dinero y ganó otras cinco mil.

17 - Del mismo modo, el que recibió dos mil ganó otras dos mil.

18 - Pero el que recibió mil, fue y escondió el dinero de su señor en un hoyo que cavó en la tierra.

19 - "Al cabo de mucho tiempo regresó el señor de aquellos criados y se puso a hacer cuentas con ellos.

20 - Llegó primero el que había recibido las cinco mil monedas, y entregando a su señor otras cinco mil le dijo: {f0 u8216?}Señor, tú me entregaste cinco mil, y aquí tienes otras cinco mil que he ganado.{f0 u8217?}

21 - El señor le dijo: {f0 u8216?}Muy bien, eres un criado bueno y fiel. Y como has sido fiel en lo poco, yo te pondré al cargo de mucho más.{cf2super [g]} Entra y alégrate conmigo.{f0 u8217?}

22 - Después llegó el criado que había recibido las dos mil monedas, y dijo: {f0 u8216?}Señor, tú me entregaste dos mil, y aquí tienes otras dos mil que he ganado.{f0 u8217?}

23 - El señor le dijo: {f0 u8216?}Muy bien, eres un criado bueno y fiel. Y como has sido fiel en lo poco, yo te pondré al cargo de mucho más. Entra y alégrate conmigo.{f0 u8217?

24 - {f0 u8220?}Por último llegó el criado que había recibido mil monedas y dijo a su amo: {f0 u8216?}Señor, yo sabía que eres un hombre duro, que cosechas donde no sembraste y recoges donde no esparciste.

25 - Por eso tuve miedo; así que fui y escondí tu dinero en la tierra. Aquí tienes lo que es tuyo.{f0 u8217?}

26 - El amo le contestó: {f0 u8216?}Tú eres un criado malo y holgazán. Puesto que sabías que yo cosecho donde no sembré y recojo donde no esparcí,

27 - debías haber llevado mi dinero al banco, y yo, a mi regreso, lo habría recibido junto con los intereses.{f0 u8217?}

28 - Y dijo a los que allí estaban: {f0 u8216?}Quitadle a este las mil monedas y dádselas al que tiene diez mil.

29 - Porque al que tiene, se le dará más y tendrá de sobra; pero al que no tiene, hasta lo que tiene se le quitará.{cf2super [h]}

30 - Y a este criado inútil arrojadlo fuera, a la oscuridad. Allí llorará y le rechinarán los dientes.{f0 u8217?}{cf2super [i]}par par {i El juicio sobre las naciones}

31 - {f0 u8220?}Cuando venga el Hijo del hombre rodeado de esplendor y de todos los ángeles,{cf2super [j]} se sentará en su trono glorioso.{cf2super [k]}

32 - Todas las naciones se reunirán delante de él, y él separará a unos de otros como el pastor separa las ovejas de las cabras.

33 - Pondrá las ovejas a su derecha y las cabras a su izquierda.{cf2super [l]}

34 - Y dirá el Rey a los de su derecha: {f0 u8216?}Venid vosotros, los que mi Padre ha bendecido: recibid el reino que se os ha preparado desde la creación del mundo.

35 - Porque tuve hambre y me disteis de comer,{cf2super [m]} tuve sed y me disteis de beber, fui forastero y me recibisteis,

36 - anduve sin ropa y me vestisteis, caí enfermo y me visitasteis, estuve en la cárcel y vinisteis a verme.{f0 u8217?}

37 - Entonces los justos preguntarán: {f0 u8216?}Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te dimos de comer, o sediento y te dimos de beber?

38 - ¿O cuándo te vimos forastero y te recibimos, o falto de ropa y te vestimos?

39 - ¿O cuándo te vimos enfermo o en la cárcel, y fuimos a verte?{f0 u8217?}

40 - El Rey les contestará: {f0 u8216?}Os aseguro que todo lo que hicisteis por uno de estos hermanos míos más humildes, por mí mismo lo hicisteis.{f0 u8217?}{cf2super [n]}

41 - {f0 u8220?}Luego dirá el Rey a los de su izquierda: {f0 u8216?}Apartaos de mí, malditos: id al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles.{cf2super [ñ]}

42 - Porque tuve hambre y no me disteis de comer, tuve sed y no me disteis de beber,

43 - fui forastero y no me recibisteis, anduve sin ropa y no me vestisteis, caí enfermo y estuve en la cárcel, y no me visitasteis.{f0 u8217?}

44 - Entonces ellos preguntarán: {f0 u8216?}Señor, ¿cuándo te vimos con hambre o con sed, o forastero o falto de ropa, o enfermo o en la cárcel, y no te ayudamos?{f0 u8217?}

45 - El Rey les contestará: {f0 u8216?}Os aseguro que todo lo que no hicisteis por una de estas personas más humildes, tampoco por mí lo hicisteis.{f0 u8217?}{cf2super [o]}

46 - Estos irán al castigo eterno, y los justos, a la vida eterna.{f0 u8221?}{cf2super [p]}