Marcos 15:42 - Dios Habla Hoy en Castellano Peninsular (2002)

Libro de Marcos
Capitulos:

12345678910111213141516

1 - par {i Jesús ante Pilato}par Muy temprano, los jefes de los sacerdotes se reunieron con los ancianos, los maestros de la ley y toda la Junta Suprema.{cf2super [a]} Condujeron a Jesús atado y lo entregaron a Pilato.{cf2super [b]}

2 - Pilato le preguntó:par {f0 u8211?}¿Eres tú el Rey de los judíos?par {f0 u8211?}Tú lo dices{cf2super [c]} {f0 u8211?}contestó Jesús.

3 - Como los jefes de los sacerdotes le acusaban de muchas cosas,

4 - { Pilato volvió a preguntarle:par {f0 u8211?}¿No respondes nada? Mira de cuántas cosas te están acusando.}

5 - { Pero Jesús no le contestó,{cf2super [d]} de manera que Pilato se quedó muy extrañado.par par {i Jesús es sentenciado a muerte}}

6 - { Durante la fiesta,{cf2super [e]} Pilato ponía en libertad a un preso, el que la gente pedía. }

7 - { Uno llamado Barrabás estaba entonces en la cárcel, junto con otros que habían cometido un asesinato en una revuelta. }

8 - { La gente llegó{cf2super [f]} y empezó a pedirle a Pilato que hiciera lo que tenía por costumbre. }

9 - { Pilato les contestó:par {f0 u8211?}¿Queréis que os ponga en libertad al Rey de los judíos?}

10 - { Porque comprendía que los jefes de los sacerdotes lo habían entregado por envidia. }

11 - { Pero los jefes de los sacerdotes alborotaron a la gente para que pidiesen la libertad de Barrabás. }

12 - { Pilato les preguntó:par {f0 u8211?}¿Y qué queréis que haga con el que llamáis{cf2super [g]} el Rey de los judíos?}

13 - { {f0 u8211?}¡Crucifícalo! {f0 u8211?}contestaron a gritos.}

14 - { Pilato les dijo:par {f0 u8211?}Pues ¿qué mal ha hecho?par Pero ellos volvieron a gritar:par {f0 u8211?}¡Crucifícalo!}

15 - { Entonces Pilato, como quería quedar bien con la gente, puso en libertad a Barrabás; y después de mandar que azotasen a Jesús, lo entregó para que lo crucificaran.{cf2super [h]}}

16 - { Los soldados{cf2super [i]} llevaron a Jesús al patio del palacio,{cf2super [j]} llamado pretorio, y reunieron a toda la tropa. }

17 - { Le pusieron una capa de color rojo oscuro,{cf2super [k]} y en la cabeza una corona hecha de espinas.{cf2super [l]} }

18 - { Luego comenzaron a gritar:par {f0 u8211?}¡Viva el Rey de los judíos!}

19 - { Y le golpeaban la cabeza con una vara, le escupían y, doblando la rodilla, le hacían reverencias.{cf2super [m]} }

20 - { Después de burlarse así de él, le quitaron la capa de color rojo oscuro, le pusieron su propia ropa y lo sacaron para crucificarlo.{cf2super [n]}par par {i Crucifixión de Jesús{cf2super [ñ]}}}

21 - { Un hombre de Cirene, llamado Simón, padre de Alejandro y Rufo, llegaba entonces del campo. Al pasar por allí le obligaron a cargar con la cruz de Jesús.{cf2super [o]}}

22 - Llevaron a Jesús a un sitio llamado Gólgota{cf2super [p]} (que significa {f0 { u8220?}Lugar de la Calavera{f0 u8221?}}),

23 - { y le dieron vino mezclado con mirra; pero Jesús no lo aceptó.{cf2super [q]} }

24 - { Entonces lo crucificaron. Y los soldados echaron suertes para repartirse la ropa de Jesús{cf2super [r]} y ver qué tocaba a cada uno.}

25 - { Eran las nueve de la mañana{cf2super [s]} cuando lo crucificaron. }

26 - Y pusieron un letrero en el que estaba escrita la causa de su condena: {f0 { u8220?}El Rey de los judíos.{f0 u8221?}}{cf2super [t]}

27 - { Con él crucificaron también a dos bandidos,{cf2super [u]} uno a su derecha y otro a su izquierda. }

28 - { {cf2super [v]}}

29 - { Los que pasaban le insultaban meneando la cabeza{cf2super [w]} y diciendo:par {f0 u8211?}¡Eh, tú, que derribas el templo y en tres días lo vuelves a levantar,{cf2super [x]} }

30 - { sálvate a ti mismo bajando de la cruz!}

31 - { Del mismo modo se burlaban de él los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Decían:par {f0 u8211?}Salvó a otros, pero él no se puede salvar. }

32 - { ¡Que baje de la cruz ese Mesías, Rey de Israel, para que veamos y creamos!par Y hasta los que estaban crucificados con él le insultaban.par par {i Muerte de Jesús{cf2super [y]}}}

33 - Al llegar el mediodía, toda aquella tierra quedó en oscuridad hasta las tres de la tarde.{cf2super [z]}

34 - A esa misma hora, Jesús gritó con fuerza:par {f0 u8211?}Eloí, Eloí, ¿lemá sabactani? (que significa {f0 u8220?}Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?{f0 u8221?}).{cf2super [a]}

35 - Algunos de los que allí se encontraban lo oyeron y dijeron:par {f0 u8211?}Oíd, está llamando al profeta Elías.{cf2super [b]}

36 - Entonces uno de ellos corrió, empapó una esponja en vino agrio, la ató a una caña y se la acercó a Jesús para que bebiera,{cf2super [c]} diciendo:par {f0 u8211?}Dejadle, a ver si viene Elías a bajarle de la cruz.

37 - Pero Jesús dio un fuerte grito y murió.

38 - Y el velo{cf2super [d]} del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.

39 - El centurión, que estaba frente a Jesús, al ver que había muerto,{cf2super [e]} dijo:par {f0 u8211?}¡Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios!{cf2super [f]}

40 - También había algunas mujeres mirando de lejos. Entre ellas se encontraban María Magdalena,{cf2super [g]} María la madre de Santiago el menor y de José,{cf2super [h]} y Salomé.

41 - Estas mujeres habían seguido a Jesús y le habían ayudado cuando estaba en Galilea.{cf2super [i]} También se encontraban allí muchas otras que habían ido con él a Jerusalén.par par {i Jesús es sepultado}

42 - Cuando anochecía el día de la preparación, es decir, la víspera del sábado,{cf2super [j]}

43 - José, natural de Arimatea{cf2super [k]} y miembro importante de la Junta Suprema, el cual también esperaba el reino de Dios, se dirigió con decisión a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús.

44 - Pilato, sorprendido de que ya hubiera muerto,{cf2super [l]} llamó al centurión para preguntarle cuánto hacía que había muerto.

45 - Cuando el centurión le hubo informado, Pilato entregó el cuerpo a José.

46 - Entonces José bajó el cuerpo y lo envolvió en una sábana de lino que había comprado. Luego lo puso en un sepulcro excavado en la roca,{cf2super [m]} y tapó con una piedra la entrada del sepulcro.

47 - María Magdalena y María la madre de José{cf2super [n]} miraban dónde lo ponían.