Genesis 4:6 - Dios Habla Hoy en Castellano Peninsular (2002)

Libro de Genesis
Capitulos:

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

1 - par {i Caín y Abel{cf2super [a]}}par El hombre se unió con su esposa Eva, que quedó embarazada y dio a luz a su hijo Caín. Y dijo: {f0 u8220?}Ya tengo un hijo varón. El Señor me lo ha dado.{f0 u8221?}{cf2super [b]}

2 - Después dio a luz a Abel, hermano de Caín. Abel se dedicó a criar ovejas, y Caín se dedicó a cultivar la tierra.{cf2super [c]}

3 - Pasó el tiempo, y un día Caín llevó al Señor una ofrenda del producto de su cosecha.

4 - También Abel llevó al Señor las primeras y mejores crías de sus ovejas. El Señor miró con agrado a Abel y a su ofrenda,

5 - pero no miró así a Caín y a su ofrenda, por lo que Caín se irritó mucho y torció el gesto.{cf2super [d]}

6 - Entonces el Señor le dijo: {f0 u8220?}¿Por qué te has irritado y has torcido el gesto?

7 - Si hicieras lo bueno, podrías levantar la cara;{cf2super [e]} pero como no lo haces, el pecado está esperando el momento de dominarte.{cf2super [f]} Sin embargo, tú puedes dominarlo a él.{f0 u8221?}{cf2super [g]}

8 - Un día, Caín invitó a su hermano Abel a dar un paseo,{cf2super [h]} y cuando los dos estaban ya en el campo, Caín atacó a su hermano Abel y lo mató.{cf2super [i]}

9 - Entonces el Señor preguntó a Caín:par {f0 u8211?}¿Dónde está tu hermano Abel?{cf2super [j]}par Caín contestó:par {f0 u8211?}No lo sé. ¿Acaso es mi obligación cuidar de él?

10 - El Señor le dijo:par {f0 u8211?}¿Por qué has hecho esto?{cf2super [k]} La sangre{cf2super [l]} de tu hermano, que has derramado en la tierra, me pide a gritos que haga justicia.{cf2super [m]}

11 - Por eso, quedarás maldito y expulsado de la tierra que se ha bebido la sangre de tu hermano, a quien tú mataste.

12 - Aunque trabajes la tierra, no volverá a darte sus frutos. Andarás vagando por el mundo, sin poder descansar jamás.

13 - Entonces Caín respondió al Señor:par {f0 u8211?}Yo no puedo soportar un castigo tan grande.{cf2super [n]}

14 - Hoy me has echado fuera de esta tierra, y tendré que vagar por el mundo lejos de tu presencia, sin poder descansar jamás. Y así, cualquiera que me encuentre me matará.

15 - Pero el Señor le contestó:par {f0 u8211?}Pues si alguien te mata, será castigado siete veces.{cf2super [ñ]}par Entonces el Señor puso una señal en Caín, para que no lo matase{cf2super [o]} cualquiera que lo encontrara.

16 - Caín se fue del lugar donde había estado hablando con el Señor, y se quedó a vivir en la región de Nod,{cf2super [p]} que está al oriente de Edén.par par {i Descendientes de Caín{cf2super [q]}}

17 - Caín se unió con su mujer, que quedó embarazada y dio a luz a Henoc. Luego Caín fundó una ciudad,{cf2super [r]} a la que puso por nombre Henoc, como a su hijo.

18 - Henoc fue el padre de Irad, Irad fue el padre de Mehujael, Mehujael fue el padre de Metusael, y Metusael fue el padre de Lámec.{cf2super [s]}

19 - Lámec tuvo dos esposas: una de ellas se llamaba Adá, y la otra se llamaba Silá.

20 - Adá dio a luz a Jabal, de quien descienden los que viven en tiendas de campaña y crían ganado.

21 - Jabal tuvo un hermano llamado Jubal, de quien descienden todos los que tocan el arpa y la flauta.

22 - Por su parte, Silá dio a luz a Tubal-caín, que fue herrero y hacía objetos de bronce y de hierro.{cf2super [t]} Tubal-caín tuvo una hermana que se llamaba Naamá.

23 - Un día, Lámec dijo a sus esposas Adá y Silá:par {f0 u8220?}Escuchad bien lo que os digo:par He matado a un hombre por herirmepar y a un muchacho por golpearme.

24 - Si a Caín le vengarán siete veces,par a mí tendrán que vengarmepar setenta y siete veces.{f0 u8221?}{cf2super [u]}par par {i Set, el tercer hijo de Adán y Eva}

25 - Adán{cf2super [v]} volvió a unirse con su esposa, que tuvo un hijo al que llamó Set,{cf2super [w]} pues dijo: {f0 u8220?}Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, al que Caín mató.{f0 u8221?

26 - También Set tuvo un hijo, al que llamó Enós.{cf2super [x]} Desde entonces se comenzó a invocar el nombre del Señor.{cf2super [y]}