Genesis 37:29 - Dios Habla Hoy en Castellano Peninsular (2002)

Libro de Genesis
Capitulos:

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

1 - par { 4. José {cf2super [a]}}par Jacob se quedó a vivir en Canaán,{cf2super [b]} donde su padre había vivido por algún tiempo.

2 - Esta es la historia de la familia de Jacob.{cf2super [c]}par par {i José y sus hermanos}par Cuando José era un muchacho de diecisiete años, cuidaba las ovejas junto con sus hermanos, los hijos de Bilhá y de Zilpá, concubinas de su padre. Y José llevaba a su padre noticias de la mala conducta de sus hermanos.

3 - Israel quería a José más que a sus otros hijos, porque había nacido siendo él ya anciano. Por eso le hizo una túnica muy elegante.{cf2super [d]}

4 - Pero al darse cuenta sus hermanos de que su padre le quería más que a todos ellos, llegaron a odiarle y ni siquiera le saludaban.{cf2super [e]}

5 - Una vez José tuvo un sueño, y se lo contó a sus hermanos; y ellos le odiaron más todavía,

6 - porque les dijo:par {f0 u8211?}Escuchad, voy a contaros el sueño que he tenido.

7 - Soñé que todos nosotros estábamos en el campo, atando manojos de trigo; de pronto, mi manojo se levantó y quedó derecho, y vuestros manojos se pusieron alrededor del mío hiciéndole reverencias.

8 - Entonces sus hermanos contestaron:par {f0 u8211?}¿Quieres decir que tú vas a ser nuestro rey, y que nos vas a dominar?par Y le odiaron todavía más por sus sueños y por la forma en que los contaba.

9 - Después José tuvo otro sueño, que también contó a sus hermanos. Les dijo:par {f0 u8211?}¿Sabéis que he tenido otro sueño, en el que veía que el sol, la luna y once estrellas me hacían reverencias?

10 - Cuando José contó este sueño a su padre y a sus hermanos, su padre le reprendió, diciéndole:par {f0 u8211?}¿Qué significa ese sueño que has tenido? ¿Acaso tu madre, tus hermanos y yo tendremos que inclinarnos delante de ti?

11 - Y sus hermanos le tenían envidia;{cf2super [f]} pero su padre pensaba mucho en este asunto.{cf2super [g]}par par {i José, vendido por sus hermanos}

12 - Un día los hermanos de José fueron a Siquem,{cf2super [h]} buscando pastos para las ovejas de su padre.

13 - Entonces Israel dijo a José:par {f0 u8211?}Mira, tus hermanos están en Siquem cuidando las ovejas. Quiero que vayas a verlos.par {f0 u8211?}Iré con mucho gusto {f0 u8211?}contestó José.

14 - {f0 u8211?}Bueno {f0 u8211?}dijo Israel{f0 u8211?}, ve y mira cómo están tus hermanos y las ovejas, y regresa luego a traerme noticias.par Israel envió a José desde el valle de Hebrón, pero cuando José llegó a Siquem,

15 - se perdió por el campo. Entonces un hombre lo encontró, y le preguntó:par {f0 u8211?}¿Qué andas buscando?

16 - {f0 u8211?}Ando buscando a mis hermanos {f0 u8211?}respondió José{f0 u8211?}. ¿Podrías decirme dónde están cuidando las ovejas?

17 - {f0 u8211?}Ya se han ido de aquí {f0 u8211?}dijo el hombre{f0 u8211?}. Les oí decir que se iban a Dotán.{cf2super [i]}par José fue en busca de sus hermanos, y los encontró en Dotán.

18 - Ellos le vieron venir de lejos, y antes de que se acercara hicieron planes para matarlo.

19 - Se dijeron unos a otros:par {f0 u8211?}¡Mirad, ahí viene el de los sueños!

20 - Venid, matémoslo; luego lo echaremos a un pozo y diremos que un animal salvaje se lo comió. ¡Y a ver qué pasa con sus sueños!

21 - Cuando Rubén oyó esto, quiso librarle de sus hermanos, y dijo:par {f0 u8211?}No lo matemos.

22 - No derraméis sangre. Echadlo a este pozo que está en el desierto, pero no le pongáis la mano encima.par Rubén dijo esto porque quería salvar a José y devolvérselo a su padre;

23 - pero al llegar José a donde estaban sus hermanos, estos le quitaron la túnica que llevaba puesta,

24 - lo cogieron y lo echaron al pozo, que estaba vacío y seco.

25 - Después se sentaron a comer.par En esto, vieron llegar una caravana de ismaelitas que venían de Galaad{cf2super [j]} y que en sus camellos traían perfumes, bálsamo y mirra, para llevarlos a Egipto.

26 - Entonces Judá dijo a sus hermanos:par {f0 u8211?}¿Qué ganamos con matar a nuestro hermano y luego tratar de ocultar su muerte?{cf2super [k]}

27 - Es mejor que lo vendamos a los ismaelitas y no que lo matemos, porque después de todo es nuestro hermano.par Sus hermanos estuvieron de acuerdo con él,

28 - así que cuando los comerciantes madianitas{cf2super [l]} pasaban por allí, los hermanos de José lo sacaron del pozo y lo vendieron a los ismaelitas{cf2super [m]} por veinte monedas{cf2super [n]} de plata. Así se llevaron a José a Egipto.{cf2super [ñ]}

29 - Más tarde, Rubén regresó al pozo, y al no encontrar dentro a José, rasgó su ropa en señal de dolor.

30 - Luego volvió a donde estaban sus hermanos, y les dijo:par {f0 u8211?}¡El muchacho ya no está! ¿Ahora qué voy a hacer?

31 - Entonces ellos tomaron la túnica de José y la mancharon con la sangre de un cabrito que mataron;

32 - luego mandaron la túnica a su padre, con este mensaje: {f0 u8220?}Encontramos esto. Mira bien si es o no la túnica de tu hijo.{f0 u8221?

33 - En cuanto Jacob la reconoció, dijo: {f0 u8220?}¡Sí, es la túnica de mi hijo! Algún animal salvaje lo hizo pedazos y se lo comió.{f0 u8221?}

34 - Entonces Jacob rasgó su ropa y se vistió de luto, y por mucho tiempo lloró la muerte de su hijo.

35 - Todos sus hijos y sus hijas trataban de consolarle, pero él no quería ser consolado; al contrario, lloraba por su hijo y decía: {f0 u8220?}Guardaré luto por mi hijo hasta que vaya a reunirme con él entre los muertos.{f0 u8221?}{cf2super [o]}

36 - En Egipto, los madianitas vendieron a José a un hombre llamado Potifar,{cf2super [p]} que era funcionario del faraón, el rey de Egipto, y capitán de su guardia.