Diccionario Biblico: Misericordia


Significado de Misericordia

Ver Concordancia



En el AT hebreo es traducción de: 1. Jânan. Aparece con frecuencia en frases verbales que significan "favorecer" y "ser benigno [misericordioso]", y a menudo en contextos que se refieren a Dios (Ex. 33:19; Nm. 6:25; etc.) o en la frase "ten misericordia de mí" (Sal. 4:1; 6:2; 9:13; etc.). Ocasionalmente jánan se traduce por "compadecerse de" (Jue. 21:22, NBE), "favorecer con" (Sal. 119:29, DHH) y "Dios otorga [da]" (Gn. 33:5). Relacionado con jânan está jânûn, un adjetivo íntimamente unido al significado de jânan. En las 13 veces que ocurre siempre se refiere a Dios (Ex. 22:27; 34:6; 2 Cr. 30:9; Sal. 86:15:
etc.). 2. Jên, "gracia", "favor". Este sustantivo se traduce por "gracia" en Pr. 11:16 y Ec. 10:12. 3. Nâ{îm, "agradable", "encantador", "delicioso".

Traducido "benigno" en Sal. 135:3 y "bueno" en 147:1. 4. Tôb, "bueno". Traducido "bien" en Os. 14:2, y "buenas" en Zac. 1:13. 5. NâÑâ rô{sh, literalmente "él levantó la cabeza". Traducido "conceder gracia" en 2 R. 25:27 (BJ, NBE). 6. Jesed. El vocablo por excelencia para describir los anteriores estados del alma, por lo que es difícil encontrar una sola palabra española que represente la multiplicidad de significados y matices de este término. De las 245 veces en que aparece, algunas fueron vertidas "misericordia" (Sal. 17:7; 25:6; 26:3; etc.). Pero se ha sugerido que "amor" sería lo que más se aproxima como vocablo simple, al menos cuando jesed describe la relación entre Dios y la familia humana (véase CBA 3:727, 728). 7. Rajamîn, "compasión" (Dn. 2:18).

En el NT "misericordia" aparece por lo general en estos vocablos griegos: 1. Járis, "gracia" (Lc. 4:22; cf Col. 4:6). Las "obras de gracia" (2 Co. 8:6, 7) se refieren a la gracia de la liberalidad. 2. Eudokía, "buena voluntad", "favor", "buen placer", "buena preferencia" (Mt. 11:26; Lc. 10:21).


Indice alfabetico:

 

Concordancia Biblica: Misericordia


Ir arriba