Diccionario Biblico: Ley


Significado de Ley

Ver Concordancia



(heb. tôrâh, "dirección", "instrucción" [ley]"; dâth, "ley", "reglamento"; gr.
nómos, "regla", "principio", "ley": entole, "mandamiento", "orden").

En la Biblia, un conjunto de principios o normas de conducta. El término usual
hebreo traducido "ley" es tôrâh, palabra que significa toda la voluntad
revelada de Dios, o cualquier parte de ella. A menos que el contexto indique
otra cosa, "ley" en el AT generalmente denota la "instrucción" divina que Dios
dio a su pueblo (Gn. 26:5; Ex. 16:4, 28; Sal. 1:2; 19:7; 119:1, 165; Is. 1:10;
8:16, 20; etc.). Esta "ley", o revelación escrita de la voluntad de Dios, daba
a conocer el propósito divino para el pueblo hebreo en los tiempos del AT.
Para el judío devoto, la "ley" de Dios era equivalente a su plan de salvación
para el mundo. En este sentido, Isaías dice que "las costas [islas] esperarán
tu ley" (ls. 42:4). Las instrucciones que Dios impartió a Moisés se conocieron
como "la ley de Moisés"; es decir, dadas a través de Moisés (Jos. 8:31; Neh.
8:1; Lc. 2:22; 24:44; Hch. 28:23; etc.). En vista de que la instrucción
impartida por Moisés ocupa la mayor parte de los 5 primeros libros de la
Biblia, comúnmente conocidos como el Pentateuco, los judíos a menudo se
referían a éste como a "la ley de Moisés" (Lc. 24:44; Jn. 1:17; cƒ Mt. 5:17,
18).

De acuerdo con antiguas tradiciones judías, las leyes contenidas en el
Pentateuco son 613-365 mandatos negativos y 248 positivos que corresponden al
valor numérico de la palabra tôrâh (también se corresponden con el número de
letras de los Diez Mandamientos). Son de varias clases, pero los judíos
corrientemente no hacían distinción entre las morales, ceremoniales, civiles y
de salud, porque todas por igual eran mandatos de Dios y obligaciones
religiosas. Sin embargo, es posible hacer distinciones legítimas entre ellas
sobre la base de la forma y la terminología aplicadas.

I. Leyes apodícticas:

imperativos o prohibiciones categóricas que declaran "Harás" o "No harás".
Normalmente, no hay un castigo explícito unido a ellas, excepto en los casos
mixtos. El contexto de estas leyes es el pacto, y su modelo formal son las
estipulaciones de los antiguos tratados de soberanía.

II. Leyes casuísticas:

describen un problema u ofensa y luego declaran lo que se debe hacer o su
castigo (cÆ’ Ex. 21:6). El trasfondo de tales leyes es la corte. Cuando una
ley apodíctica es transformada en ley casuística por declarar un castigo, un
pecado se convierte en un crimen (así el 5° mandamiento en Ex. 20:12, que es
apodíctico, se transforma en ley casuística en Ex. 21:15, 17).

Las leyes mosaicas también se pueden distinguir por los términos aplicados a
ellas (cƒ Dt. 26:17; Neh. 9:13). Las siguientes 3 categorías constituyen la
tôrâh hebrea: 1. Mishpât, "juicio", es el término corriente para una ley
casuística en general. 2. Mitswâh, "mandamiento [precepto]", es cualquier
clase de mandato, incluyendo los que no eran de obligación permanente y que se
podían cumplir de una vez por todas, como la orden de destruir los santuarios
paganos (Dt. 12:2); podían ser casuísticos o apodícticos. 3. Jôq, "estatuto
[ley]", incluye la mayoría de las leyes 711comúnmente llamadas "ceremoniales";
normalmente son de forma apodíctica. Pero no todas son ceremoniales, porque en
Dt; en particular, este término se aplica a reglas apodícticas de conducta en
las que se apela a la conciencia o a Dios, en contraste con los "juicios", en
los que se apela al juez. No tratan sólo de fiestas (Dt. 16:1-17) y de
ofrendas (12:5-28), sino también de la justicia y la pureza (16:19; 23:17) y de
la bondad y la misericordia (23:15, 24). Las leyes alimentarias también están
en la categoría de jôq.

315. Parte superior del Código de Hamurabi. Se describe al rey como estando
delante de su dios para recibir la ley de su mano.

En Sal. 119 tenemos un catálogo de términos, con diversos matices de
significación, con que el autor tejió el elogio de la ley y que servían para
indicar las variadas formulaciones jurídicas: 1. Dâbâr, "palabra" (vocablo más
bien genérico para definir las comunicaciones divinas [Dt. 4:2]; pero el plural
también sirvió para definir el conjunto de cláusulas jurídicas [Ex. 24: 3]). 2.
lmrâh, "palabra [discurso]" (declaración divina más solemne; Dt. 32:2). 3.
Juqqîm, "estatutos" (de categoría breve; Dt. 4: 5). 4. Derek, "norma"
("camino". RVR; Ex. 18:20; Dt. 8:6). 5. Mishpâtîm, "juicios" (el matiz
dominante es el de una sentencia o prescripción judicial [Lv. 19:15]). 6.
Mitswâh, "orden", "mandato". 7. Piqqûdîm, "preceptos" (del verbo pâqad,
"visitar", "gobernar"). 8. Êdôth, "testimonios" (las atestaciones
aseverativas de Dios [Sal. 25: 10]). 9. Tôrâh, "ley" (en general y/o
particular).

En el NT el término "ley" se usa con diversos matices de significación, y a
menos que se tengan en mente sus diferentes aspectos -y se discrimine
rectamente y se examine el contexto para determinar qué matiz está mencionando
el autor -, el lector moderno del NT casi con seguridad distorsionará lo que
se dice acerca de "la ley". Pero para el lector judío, o quien estaba
familiarizado con el sistema religioso judío, los diferentes significados de la
alabra "ley" eran claros, y un orador o escritor podía pasar rápidamente de uno
a otro sin ser mal entendido. En realidad, para el judío devoto los
diferentes matices de significación implícitos en la palabra eran, en la
práctica, sólo uno, y cada uno se enlazaba imperceptiblemente en el otro.

Por tanto, en el NT la palabra "ley" se usa en 2 sentidos diferentes pero
estrechamente relacionados: 1. La Escritura como revelación de la voluntad
divina (Jn. 12:34; 15:24, 25; etc.). En la terminología judía, "ley" se podía
referir al Pentateuco (los 5 libros de Moisés) en contraste con los Profetas y
los Escritos (o Hagiógrafos), las 3 divisiones del AT de acuerdo con el canon
hebreo (Lc. 24:44). De manera ocasional usaban la expresión "ley de Moisés"
cuando se referían al Pentateuco, pero más a menudo usaban "ley" (Mt. 7:12;
11:13; 12:5; 22:40; 23:23; Lc. 10:26; 16:16, 17; Jn. 1:45; 7:19; 15:25; Ro.
5:13, 20; 7; etc.). A veces la palabra "ley" se usa en relación con el
Decálogo, aunque en algunos casos "ley" se puede referir específicamente al
Pentateuco, del cual el Decálogo es parte integral (Mt. 22:36-40; Ro. 7:7;
Stg. 2:10-12). 2. El sistema religioso judío como un todo, o alguna parte
específica de él (Jn. 1:17; Hch. 18:13, 15; 22:3; Ro. 6:14, 15; Gá. 3:19-25;
etc.). Por supuesto, se basaba en la revelación de la voluntad de Dios
contenida en las Escrituras del AT, más particularmente en el Pentateuco. A
veces el término "ley" se refiere en especial a la ley ritual, el rasgo
exterior característico del sistema religioso judío (Lc. 2:22-24; Hch. 15:5,
24; etc.). La expresión "obras de la ley" se refiere generalmente a las
exigencias de la ley ritual, aunque tal ley también se menciona como "la ley
del Señor" 712 (Lc. 2:23). En He. 7:12 "ley" se refiere a la parte de la ley
de Moisés que trata del sacerdocio.

Indice alfabetico:

 

Concordancia Biblica: Ley


Ir arriba